Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла на сайте более двух недель назад
Кандидат
Женщина, 41 год, родилась 21 августа 1983
Димитровград, не готова к переезду, готова к редким командировкам
Указан примерный район поиска работы
Технический переводчик с/на английский язык
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, гибкий график, удаленная работа
Опыт работы 15 лет 10 месяцев
Март 2014 — Май 2021
7 лет 3 месяца
ООО НПФ "Сосны"
Ульяновская область, sosny.ru/
Переводчик
• Перевод технической документации по текущим проектам (атомная энергетика, машиностроение), в том числе конструкторской документации (сборочных, габаритных и других видов чертежей, спецификаций, схем, ведомостей, технических условий, программ и методик испытаний, таблиц, расчетов, инструкций, ремонтных и эксплуатационных документов);
• перевод конкурсной документации для участия в тендерах, перевод учредительных и контрактных документов;
• перевод докладов, презентаций, раздаточных материалов для совещаний, семинаров и конференций;
• лингвистическая поддержка сотрудников организации (переписка с зарубежными организациями, перевод корреспонденции, языковое сопровождение мероприятий с иностранным участием), встреча и организация пребывания иностранных делегаций (включая планирование, бронирование, размещение, режимные моменты и полное сопровождение);
• проведение внутреннего обучения сотрудников английскому языку.
Февраль 2013 — Март 2014
1 год 2 месяца
ООО "Атомтехресурс"
переводчик
Перевод технической документации в CAT-программах, устный перевод. Переписка, сопровождение делегаций.
Март 2008 — Февраль 2013
5 лет
"Атомстройэкспорт"
переводчик
Сопроводительный перевод больших объемов технической документации - письменный (Ms Office, CAD) и устный
деловая переписка на иностранном языке;
координация работы группы переводчиков, корректура и редактура переводов группы переводчиков;
переговоры с инозаказчиками.
Октябрь 2007 — Ноябрь 2008
1 год 2 месяца
"Атомтехконструкция"
переводчик
Сопроводительный перевод технической документации - письменный (Ms Office, CAD) и устный.
Август 2005 — Март 2008
2 года 8 месяцев
Ульяновский государственный университет
старший преподаватель
Преподавание курсов английского и французского языков студентам профильных специальностей;
работа с документацией.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Люблю языки, причем не только иностранные, но и русский, поэтому крайне щепетильно отношусь к грамотному преподнесению информации. Знаю основы науки и техники, специализированную терминологию, нормативную документацию для переводчиков. Перевожу только с полным пониманием контекста. Если я не понимаю контекст, то разбираюсь в нем полностью, привлекая специалистов и литературу. Мой результат - высокоточный перевод, выполненный качественно и в срок. Только от такого результата я получаю профессиональное удовлетворение. Помимо опыта перевода текстов атомной тематики, имею опыт перевода текстов химического и нефтехимического машиностроения, а также текстов "нефтегаз".
Высшее образование
2005
Самарский государственный педагогический университет
Иностранные языки - английский и французский, Диплом государственного образца с отличием
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения